- Koujaku's birthday Drama CD

smexynosebleedinghippo-koujaku:

kaleidoscope13579:

Audio can be found here (in Portuguese) or here (in Spanish)
Also read Aoba’s POV story 

{Hello, I’m back here again with Koujaku’s story! I’M SORRY IF TRANSLATION IS NOT ACCURATE, THESE ARE NOT OFFICIAL, JUST MY OWN! Mink’s story will come next!} 

»Noiz’s Birthday 

Aoba: Hey, Ren. When will Koujaku be back?

Ren: Today is Koujaku’s birthday, he will certainly come home soon.

Aoba: Even so, he said he would work until 10, then surely come back.

Ren: Yeah.

Aoba: Being a hairdresser pays well.

Ren: Koujaku’s reputation is fairly good.

Aoba: Then that means, it makes more money this way?

Ren: Probably.  

Aoba: Well, if this area is a good place to live…Finally, made it to the third floor. Has Koujaku returned?

Koujaku: Coming, coming…Oh. It’s Aoba!

Aoba: Good work today.

Koujaku: Good work to you too, Aoba. Come on in.

Aoba: Sorry for intruding.

Koujaku: You can sit right there. Want anything to drink?

Aoba: Sure, but before that…Here. Happy Birthday.

Koujaku: Oh, thanks. Sorry for the inconvenience of the whole year.

Ren: Happy Birthday, Koujaku.

Koujaku: Thank you too, Ren.

Aoba: Well, today is just a little party. Tomorrow will be the real thing. And we’ll get to eat granny’s cooking!

Koujaku: Ahh…about that, I’m really sorry. Today I had an important service.

Aoba: No worries. Granny said it’s fine, because it makes things a little easier.

Koujaku: That so. Hearing that, I’m relieved.

Beni: Yo! Aoba and Ren! Thanks for coming!

Aoba: Sorry for the inconvenience, Beni.

Ren: Beni, I’m glad to see you.

Beni: Yea, take it easy.

Aoba: Say, Koujaku…

Koujaku: Hm?

Aoba: Little by little, you’re acting more calmly.

Koujaku: Huh? What do you mean? Do I come off as rude and rough? 

Aoba: That’s not it, I mean if it was because of your work

Koujaku: Well, you might be right….Huh? Don’t tell me it’s…Sake? and Brandy? And it looks quite expensive.

Aoba: Well, it’s your birthday, and I thought to give you something good. But I really don’t know much about sakes, so I asked Yoshie-san for help. 

Koujaku: Oh, and?

Aoba: She said if it’s a present to give to a grown man, it absolutely had to be this. 

Koujaku: Hahaha, an adult, huh? As expected from Yoshie-san. But this is definitely a good sake. But honestly…I feel that there is something missing for me to drink it.

Aoba: Missing?

Koujaku: It like you’re telling me to hurry up and become a man worthy enough to drink it.

Aoba: Huh? I didn’t really mean it like that.

Koujaku: I’m kidding. But, I’m really happy though. Anyways, let’s open this up and try it!

Aoba: How is it?

Koujaku: It’s good.

Aoba: Really?!

Koujaku: Yeah.

Aoba: I see, I’m glad you liked it.

Koujaku: It’s really good, you want a drink?

Aoba: But, isn’t it too strong?

Koujaku: I guess it is. It might be a bit strong for you.

Aoba: I’m weak with alcohol. I’ll pass.

Koujaku: You are really weak when it comes to alcohol, it’s better to stop.  

Aoba: (irritated) I’m not really that bad.

Koujaku: No, no, no, you are. You just don’t remember, because you were drunk.

Aoba: I’m not that bad, okay! Right, Ren?    

Ren: … I can’t confirm you’re not bad.

Aoba: Hey!

Beni: It’s true! I agree with Ren!

Aoba: Eeeeh! What’s going on here?! I…am I really that bad with alcohol?

Koujaku: You really don’t remember? The last time you drank…you tried to kiss me.

Aoba: …Huh? No way…

Koujaku: You don’t remember?

Aoba: Are you serious? …Wha? …Huh?

Koujaku: You came onto me, you pushed my chair down, and then you grabbed my face and kissed me.

Aoba: What?

Koujaku: (Laughing) Sorry. It was a lie, a lie, I was joking.

Aoba: *gurgling sound* *crunch up paper bag*

Koujaku: Ouch!

Aoba: Why you…!

Koujaku: Really, excuse me. You were taking it so seriously.     

Aoba: *grumbling*

Koujaku: Aoba~ I’m sorry~ Don’t be mad.

Beni: Don’t be mad, Aoba!~

Aoba: Why were you laughing?

Koujaku: I was laughing?

Aoba: You were laughing!!

Koujaku: Ah…no, not that…watching you reminds me of the past.

Aoba: The past?

Koujaku: Yeah, you don’t remember? You said you wanted to celebrate my birthday and remembered birthday cakes, you said you wanted to bake a cake for me.

Aoba: Huh? …Uh? Did that really happened?

Koujaku: You, you said you didn’t want help from Tae-san, but you failed. The dough was small and burned and the whipped cream was all melted and watery.

Aoba: Eh? Did…Did I really do that?

Koujaku: Yeah, I remembered it very well. When I said I was gonna eat it, you got mad saying don’t eat it, it’s bad, you’ll make another one.   

Aoba: You’re not lying again, huh?

Koujaku: Of course not!

Aoba: Aw man…if that’s true, that’s really embarrassing! I don’t remember at all! This discussion of our childhood…

Koujaku: But you know, it was really tasty.

Aoba: That’s definitely a lie, no matter what.

Koujaku: It’s true. You burned so many cakes. You stood there crying covered in sugar and milk. But you gave it your best to make me a cake, though; after all it wasn’t that bad.

Aoba: Eh…Ah…Uh…

Koujaku: I ate everything without leaving a crumb. I told you it was delicious, but you didn’t believe me. Even though the most important ingredient was love.

Aoba: Ah…Mmmh!

Ren: Aoba, love is not something that can be seen, but it can still be an ingredient?

Aoba: Don’t ask that! Besides, I don’t remember something as that old! It doesn’t matter, it’s not normal to say love is an ingredient!

Koujaku: Of course it is. I didn’t say anything wrong, huh? And for me, it was such a precious moment. Moreover, I want you to do it again, make me a birthday cake.

Aoba: What?

Koujaku: You can cook now, right?

Aoba: Cooking and baking are two different things!

Koujaku: Even if you make mistakes, the important thing is that you did for me.

Aoba: …

Beni: What’s the problem, Aoba? It doesn’t cost you to try and get some practice in it too!

Ren: Aoba, if you need, I can find a recipe.

Koujaku: Well then?

Aoba: Don’t flatter yourself!

Koujaku: I’ll be looking forward to it.

Aoba: You…! …Don’t complain if it takes two days.

Koujaku: Hmm?

Aoba: Because…I never made a…  

Koujaku: Aoba, don’t tell me…

Aoba: Since you insist so much … I have no choice … and now … you’re more important…

Koujaku: Ah, I’ll be waiting. 


 - Noiz's birthday Drama CD

kaleidoscope13579:

See where I got the audio video here (It’s translated in Portuguese though, so I translated in English.)
Similar Translation/Aoba’s POV in his story here

TRANSLATION UNDER THE CUT (Warning: THESE ARE NOT OFFICIAL, THESE ARE MINE OR WHAT I CAME UP WITH, I’M SORRY IT’S NOT THE BEST. FIRST TIME TRANSLATING. Also huge thanks for waywardbabies for helping too! ^V^) 

Aoba: Well, it’s done. I still have some time left before Haga-san’s back. Anyways, I finished the data reports. *more typing* Hmm? A customer? At this rare time? 

Welcom-…ah…

Noiz: Yo

Aoba: You… Noiz! Why are you here?! 

Noiz: *sigh* 

Aoba: What is it? Why are you here at the store suddenly? Do you want something?

Noiz:Here.

Aoba: Hmm? A paper bag? Seems kinda heavy? Uh…it is!!!  What is this?! What’s inside?!

Noiz: See for yourself. 

Aoba: That bored tone of yours. You’re still the same as always. Geez…

Huh? What’s this? Candy? Lollipop, chocolate, gum, pound cake, caramel, Ramune (*Ramune is a carbonated soft drink originally sold in Japan)

Noiz: It’s for you. 

Aoba:Huh? Why? Is today something special? Like an anniversary?  

Noiz: No.

Aoba: Then, what?

Noiz: Well, not really something you would call an anniversary.

Aoba: Then it is something, right? Tell me. 

Noiz: Nothing. It’s not important.

Aoba:  Of course it is. You came all this way for this, right? Tell me!

Noiz: …

Aoba: Come on, hurry!

Noiz: …Birthday.

Aoba: Huh? Birthday? Whose? 

Noiz: Mine. 

Aoba: Seriously?!

Noiz: Shut up.  

Aoba: I had no idea that it was your birthday! 

Noiz: ‘Cause I didn’t tell you. 

Aoba: What!? I would’ve had the chance to get you something! 

Hm? Wait…hey…This bag by any chance…couldn’t be a present, right?

Noiz: Well…if you consider this a relation to birthdays, then this would be your closest answer. 

Aoba: No-no-no! Why did you bring a gift? That’s strange. I should be the one giving you a gift! 

Noiz: It’s nothing…I didn’t particularly want to celebrate it.

Aoba: Huh? Then…this bag… 

Noiz: Birthdays are generally meant to be celebrated, right? 

Aoba: Well…yeah…

Noiz: Then it means…that it should be an auspicious, happy day for the birthday person, right?

Aoba: An auspicious day…? That sounds weird, but I guess it would be something like that. 

Noiz: In that case, it’s not wrong to do something that leaves the person happy.

Aoba: Hmm? Leave happy…? Uh…What do you mean? 

Noiz: *frustrated sigh* That means…as the birthday person for this auspicious day, I don’t have any problem trying to make someone else happy.

Aoba: Huh? E-Eh? Um…this means that…what you’re saying is…even though it’s your birthday, you’re trying to make me happy? 

Noiz: Right.

Aoba: Why?

Noiz: *frustrated sigh again* You don’t get it?

Aoba: I don’t get it!

Noiz: A happy day for me would be one where I make you happy…I…nevermind. Eat…

Aoba: Hey…! What is it? Now I’m curious!

Noiz: *frustrated sigh AGAIN*

Aoba: *irritated groan* Well, whatever. Then, I’ll give you this one “Ah”

Noiz: Hmm?

Aoba: Well then…fufu…*unwraps candy* Here. Open wide. “Aaaaahhhhh~~!”

Noiz: *startled* Are you kidding? What are you doing?

Aoba: He-he-he. Come on!~ Come on!~ It’s your birthday, but you bought a present for me. I feel inconvenient. So the least you could do is go “aaahhh~!”

Noiz: *uncomfortable noise*

Aoba: Here. Here.

Noiz: *embarrassed tsundere groan* *defeated sigh* …Aahh

Aoba: Teehee. *places candy in Noiz’s mouth* Good?

Noiz: Not particularly. It’s kinda…sweet. 

Aoba: Of course, it is! You could be a little more appreciative. 

Noiz: *sigh* *reaches in bag & unwraps candy* Then…you too. 

Aoba: Eh?

Noiz: Here. I’ll give you one too, so open your mouth. 

Aoba: U-Uh…

Noiz: Hmph…what is it? You were excited when you did it for me. 

Aoba: No…it’s just…this is more embarrassing than I thought. 

Noiz: Don’t care. Come on, hurry up. Here.

Aoba: Geh- *embarrassed cat sound or an airplane* A..ah…aaaaahhhhh.*has candy in mouth*

Noiz: Good?

Aoba: Uh…yeah…Tastes like apples.

Noiz: Really? That’s good. 

Aoba: Eh?

Noiz: What is it?

Aoba: Nothing, I just found it so rare that you didn’t mock and took a swing at my face. 

Noiz: *scoffs* Why would I?

Aoba: Well then…

Noiz: Hmm?

Aoba: I haven’t had the chance to tell you yet. Happy Birthday. 

Noiz: *speechless* Yeah…

Aoba: Hehe. 

Next year, and the other years after that, let’s celebrate your birthday again together.

Noiz: There’s no telling in the future though.

Aoba: That’s fine. Promise? 

Noiz: …As you wish.

Aoba: Alright! 

EDIT: »Koujaku’s Birthday


sylveonchanxx:

ウサギさん  by サメ助
※ Permission to upload this was giving by the Artist!


shintaruo:

ノイ蒼ログ11 by:Q子

Permission to repost and translate has been granted by QKO herself. Feel free to correct me if my translation is off. Thanks hui lin for helping me!

(Source: hibi-chan9)


shintaruo:
“ノイ蒼ログ11 by:Q子
Permission to repost has been granted by QKO herself.
Beware of NSFW at source.
”

shintaruo:

ノイ蒼ログ11 by:Q子

Permission to repost has been granted by QKO herself.

Beware of NSFW at source. 

(Source: hibi-chan9)


shintaruo:

ノイ蒼ログ11 by:Q子

Permission to repost and translate has been granted by QKO herself.

Beware of NSFW at source. 

(Source: hibi-chan9)